Για της ημέρας τη δουλειά και για το μόχθο της βδομάδας,
φέρνω τους δρόμους πάνω κάτω.
Όπου κοιτάζω κήποι, ανθόκηποι τριγύρω μου ένα σωρό,
περνάω και τους θωρώ σ΄ ολάκερη την πόλη.
Ο ένας φωτεινός κι αμέριμνος με τ΄ ασφοδύλια του,
στον άλλο παίζουν τα παιδάκια,
ο τρίτος λευκός κατάλευκος απ΄ της κερασιάς τ΄ ανθάκια,
κι ο άλλος κατακόκκινος με την ατρακτυλίδα.
Για της ημέρας τη δουλειά και για το μόχθο της βδομάδας,
φέρνω τους δρόμους πάνω κάτω.
Όπου κοιτάζω κήποι, ανθόκηποι τριγύρω μου ένα σωρό,
περνάω και τους θωρώ σ΄ ολάκερη την πόλη.
Ένα γατάκι κι ένας λουλουδιασμένος θάμνος, μια πασχαλιά
νυφούλα λευκοντυμένη και ψηλή.
Και πιο πέρα βυσσινιές τριανταφυλλιές
αναρριχώνται κι ακουμπούν στο γρανιτένιο τοίχο.
Για της ημέρας τη δουλειά και για το μόχθο της βδομάδας,
φέρνω τους δρόμους πάνω κάτω.
Όπου κοιτάζω κήποι, ανθόκηποι τριγύρω μου ένα σωρό,
περνάω και τους θωρώ σ΄ ολάκερη την πόλη.
Έχω διαβεί τους φράχτες σας
δίχως ποτέ να πάρετε είδηση καμιά.
Άνθρωποι εσείς που έχετε κήπους,
δεχθείτε από μένα ένα μεγάλο ευχαριστώ.
Ποίηση: Agnes Mure Mackenzie, Stornoway – Μετάφραση: Βίκυ Καπλάνη
(από το cd “Ιχνηλάτες του Ιούρα – Δώδεκα τραγούδια των Εβρίδων”)
Το σχέδιο είναι του Charles Rennie Mackintosh.
Post Soundtrack: Ry Cooder – Dunmore Lassies
